望韩公堆
崔涤〔唐代〕
韩公堆上望秦川,渺渺关山西接连。
孤客一身千里外,未知归日是何年。
译文及注释
译文
登上韩公堆远望我的家乡,却被连绵的高山所阻隔。
孤身一人在千里之外,不知何时才能回到我的家乡。
注释
渺渺:形容悠远的样子。
简析
《望韩公堆》是唐朝文学家崔涤创作的七言律诗。这首诗以韩公堆为视角起点,远眺秦川大地,展现了辽阔而连绵的关山景象,营造出一种苍茫悠远的意境。诗人自比为孤客,身处千里之外,表达了对故乡深切的思念及归期未卜的无奈与哀愁,情感深沉,引人共鸣。
崔涤
崔澄(?-726年),本名叫崔涤,定州安喜(今河北定州)人。玄宗继位后,对他很宠爱亲近。崔湜被诛杀后,皇帝依然思念他,任用为秘书监。崔澄生性滑稽善辩,皇帝恐怕他泄露禁中谈话,将“慎密”两个字亲自写在他的笏板上。多次升任后为金紫光禄大夫,封为安喜县子。开元十四年(726年)去世。 1篇诗文 2条名句
寄人
张泌〔唐代〕
别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
题弟侄书堂
杜荀鹤〔唐代〕
何事居穷道不穷,乱时还与静时同。
家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。
窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。
少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。
潼关吏
杜甫〔唐代〕
士卒何草草,筑城潼关道。
大城铁不如,小城万丈余。
借问潼关吏:修关还备胡?
要我下马行,为我指山隅:
连云列战格,飞鸟不能逾。
胡来但自守,岂复忧西都。
丈人视要处,窄狭容单车。
艰难奋长戟,万古用一夫。
哀哉桃林战,百万化为鱼。
请嘱防关将,慎勿学哥舒!